Fear The Old Blood

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Fear The Old Blood > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Сегодня — вторник, 22 января 2019 г.
Магистр дьявольского культа РПК/ОС HaidyJack 20:11:49
Имя.
Не Ланчунь
nie – шёпот
lan - орхидея
chun - весна

Орден. Цин Хэ Не

Сильные стороны.Медицина

Статус.Мертва

Личность.
Как адепт, воспитанный Не Минцзюэ, Ланчунь опытная, достаточно сильная и бесстрашная заклинательница.
Она искренне верна своему ордену и делает всё, чтобы оправдать возложенные на неё надежды.
Так как Ланчунь прямолинейна, ей не нравятся люди, которые обсуждают других за их спинами. Она спокойная, послушная и трудолюбивая девушка, с выраженным чувством справедливости.
Хотя Ланчунь и известна среди орденов заклинателей, у неё не много друзей. Но те, кто рискнет с ней подружиться, получат преданного друга. Она сострадательная и нежная по отношению к своим друзьям и близким.
Она близко к сердцу принимает проблемы других и изо всех сил пытается оказать посильную помощь.
Её воля к самопожертвованию ради других показывает её, как доброго человека.

Биография.
Ланчунь была рождена в маленьком, почти неизвестном клане Гу. Однажды, на деревню, которая находилась под покровительством её ордена напал горный демон, который по неосторожности был пробужден местными жителями. Деревня потерпела большие убытки, а сам орден был практически уничтожен, но перед смертью нескольким заклинателям всё же удалось запечатать демона обратно в горах.
Подробнее…
Ланчунь и её мать остались единственными выжившими из всего ордена, но во время боя с демоном, мать девочки была тяжело ранена и больше не смогла двигаться. Из-за ненадлежащего ухода ей становилось всё хуже и хуже. Ланчунь вместе с матерью, после полного уничтожения ордена остались жить в разрушенном здании. Припасов на долго не хватило, как и лекарственных мазей, которые хоть немного улучшали состояние её матери, и Ланьчунь ничего не оставалось кроме как начать воровать.

Вскоре, по миру прошли слухи, что на горе стали пропадать путешественники и это не осталось незамеченным заклинателями из ордена Не. В деревню прибыла группа людей, во главе с юным Не Минцзюе, с которыми и столкнулась Ланчунь пытаясь обокрасть одного из заклинателей, но она была поймана за руку. Ей удалось сбежать, но очень скоро судьба столкнула их снова - заклинатели ордена искали сопровождающего, который бы ориентировался в местности, однако ни у кого не возникло желания приближаться к горе, где творится всякая чертовщина.
Ланчунь предложила свою помощь, взамен на деньги. Во время ночной охоты, в которой заклинателей сопровождала девочка, члена ордена Цин Хэ Не были удивлены познаниями девочки в защитных талисманах, а так же медицине.
Когда демон был повержен, и Ланчунь получила заработанные деньги, у неё поинтересовались, что она собирается сделать с такой суммой, на что девочка рассказала про свою маму, которая вот уже долгое время прикована к постели. Она также обратилась с ним за помощью и привела их к своему дому.

Увидев обездвиженную женщину, чье тело было полностью покрыто гниющими ранами, все удивились, как она до сих пор может быть жива, ко всему шипы горного демона были отравленными и было загадкой, почему эта женщина все ещё не погибла от проникшего в организм яда. Не Минцзюе вызвался поговорить с матерью Ланчунь, из-за чего девочка осталась ждать с адептами снаружи. Когда Не Минцзюе вернулся, то сообщил, что по просьбе женщины он забирает Ланчунь в Цин Хэ Не, где она станет ученицей ордена.
Девочка уже догадалась, что это была последняя воля её матери.

Ланчунь оказалась очень усердной и талантливой ученицей. Часто Не Минцзюе лично контролировал её тренировки, так как считал своим долгом воспитать из девочки достойную заклинательницу.
Когда Не Хуайсан был отправлен на обучение в Гу Су, Ланчунь была отправлена вместе с ним, правда, уроки девушки проводились отдельно с женщинами из Гу Су, и были направлены на изучение искусства врачевания. Так как у Ланчунь был опыт в медицине, который она переняла от матери, заботясь о ней все это время, такие уроки должны были пойти ей на пользу.

Однако, уже в первый день Ланчунь устроила потасовку, запустив надкушенным яблоком в учеников ордена, которые обсуждали Не Хуайсана. Этим она привлекла к себе много внимания, но именно благодаря этому она познакомилась с одноклассниками Хуайсана Вэй Усянем и Цзян Чэном.
На протяжении обучения в Гу Су Лань девушка не раз выручала Вэй Ина самодельными мазями, которые снижали боль после наказаний. Доброта и отзывчивость Ланчунь очень быстро привлекли внимание Цзян Чэна, из-за чего он начал рассматривать девушку не только, как хорошую подругу.

После окончания учёбы, их пути разошлись, но иногда им удавалось встретиться на состязаниях между орденами.
Когда орден Вэнь призвал заклинателей на перевоспитание, Ланчунь вызвалась сопровождать Хуайсана, но ей было отказано в просьбе.
После трагедии в Юнь Мэн Цзян, Ланчунь просила отправить подмогу для поиска беглецов, и даже отправилась с отрядом заклинателей, но найти Вэй Ина и Цзян Чэна им так и не удалось.

Осознавая приближение войны, Не Минцзюе принял решение обручить Хуайсана и Ланчунь, так как он не был уверен, сможет ли его брат стать достойным главой клана, если с ним что-то случится, в то время, как Ланчунь, воспитанная самим Минцзюэ обладала сильным характером и могла нести ответственность за чужие жизни.
Не Хуайсан, не Ланчунь не были этому рады, так как их отношения больше походили на родственные, но никак не романтические.

На собрании в Гу Су, где Ланчунь сопровождала главу ордена она снова встретила Цзян Чэна. Там же, глава клана Юнь Мэн Цзян узнал про помолвку между Хуайсаном и Ланчунь, и принял важное для себя решение.
Ланчунь была шокирована, узнав, что Минцзюэ согласился подумать про улучшение отношений с орденом Юнь Мэн Цзян на взаимовыгодных условиях благодаря браку Цзян Чэна и Не Ланчунь. Эта новость была встречена девушкой не слишком радостно, но как и прежде она не стала противиться решению Минцзюэ.

На протяжении войны против ордена Вэнь Ланчунь заметно сблизилась с Цзян Чэном и постепенно сама начала проникаться к нему теплыми чувствами.

После войны она вернулась к своему ордену, но время от времени навещала Пристань Лотоса. Пока орден Юнь Мэн Цзян возвращал свою былую мощь, о свадьбе не могло быть и речи, но это был отличная возможность для Ланчунь и Цзян Чэна привыкнуть друг к другу. Совсем скоро уже почти никто не сомневался, что свадьба действительно состоится, так как даже Цзян Янь Ли привселюдно начала называть Ланчунь "сестрой".

Перед свадьбой Янь Ли, девушка тоже нанесла визит Вэй У Сяню, где старейшина И Лин с удовольствием подшучивал над Цзян Чэном и Ланчунь по поводу их предстоящего будущего.

Спустя какое-то время, когда Ланчунь направлялась в Юнь Мэн Цзян она наткнулась на деревню, заполненную свирепыми мертвецами. Ланчунь помогла сбежать местным жителям, и даже будучи раненой продолжала сражаться, но её сил не хватило, чтобы победить всех и обессилив Ланчунь заснула вечным сном совсем немного не дождавшись подкрепления из Пристани Лотоса.


­­

Категории: Магистр дьявольского культа, Mo dao zu shi, OC, RPC
Взято: Lavi | <<Deak>&gt­; конФетный БяК 18:00:47
­Koheyri Himitsu 12 января 2019 г. 06:13:27 написала в своём дневнике ­In Your Heart
О, сожаления мне хорошо знакомы. Не увязай в них. Подпустишь близко к сердцу — и они отравят душу.
­­
Тысячи человеческих историй - вот, что было скрыто в старых, порой сильно пострадавших от времени и обстоятельств вещей. Они пережили то, о чем, тем не менее, стыдливо молчали. Хозяева хотели избавиться от них, уничтожить и забыть - как будто вырвать страницы из своей жизни. Неужели их внимание не привлекали заметные после этого варварства короткие огрызки бумаги?
Ты предлагала этим вещам вторую жизнь.
Старое фортепиано, разбитое обезумевшим отцом, удалось оживить лишь изменив ему функцию. Теперь оно оберегало потускневшие книги, хотя должно было бы память о прекрасной одаренной даме, которая исчезла после концерта.
Это фортепиано было особенным. Не знаешь почему, но оно всегда требовало внимания от каждого посетителя, что заходил к тебе. Вот и в этот раз.
Гости не были местными. Слишком уж они выбивались из спокойного потока жизни, который двигался вашим городом.
Высокий, молодой еще парень, с рыжими волосами, повязкой на одном глазу и старик с огромными черными кругами под глазами.
-Добрый вечер, - приветливо кивнула ты этой паре. Морщинистый старичок вежливо кивнул; парень, переведя свой взгляд на твою фигуру, внезапно выдал громко и радостно:
-Страйк! - Ты, не понимая, что это значит, и как реагировать неловко застыла.
-Лави, - в тон старика прокралась учительская строгость, и будь в него указка - он бы приложил рыжеволосого ею по голове, ты была уверена. -Дело серьезное, не думай даже начинать свое ребячество.
Вышеназванный разочарованно выдохнул, но стоило старику на момент отвернуться - тут же подмигнул тебе. Старичок же поделился причиной их внезапного визита.
-Что-то необычное случалось в городе?
Ты иронично улыбнулась, расслабляясь от понимания, что странные люди просто ищут информацию.
-А что вы считаете необычным? Для соседей, мое хобби, наверное, - самая большая странность в нашем округе. Но вас ведь интересует что-то... специфическое?
Ты задумалась, опустив глаза и вспоминая:
-Привидений нету, убийц и воров, к счастью, тоже. Ничего странного. Спокойная жизнь - вот, что вы найдете здесь.
Старик недовольно нахмурился, а вот его ученик, закончив осматривать скромную обитель, поставил тебе вопрос:
-А что у вас, собственно, за хобби?
-Я собираю старые вещи. - Обычно этого объяснения было достаточно, но позитивный парень, похоже, еще и был сообразительным.
-Вот прямо все старые вещи? Антиквариата я не вижу, как и безделушек.
-Я спасаю вещи, имеющие историю. - Гость, похоже, заинтересовался. И его интерес на пару с проницательностью пробудили в тебе желание открыться. Молча подошла к большим самодельным часам на стене, цифры в котором заменили чайные кружки с блюдцами. - Эти чашки мне отдала соседка; она, в свою очередь, получила их в подарок от своего мужа. Они разошлись... не очень мирно. Она была разочарована, разъяренная, разбита. И очень жалела из-за потраченного на него...
-Времени, - перебил твою рефлексию Лави. Кивнула, соглашаясь. Приятная тишина заглянула на огонек к вашей компании, и ты была ей рада. -Вы храните вещи с печальным прошлым.
На твоих глазах двое гостей как-то понятливо переглянулись, и начали говорить на незнакомом языке. Грубияны.
Это был спор, если учитывать экспрессивность и повышенные тона. Лави что-то доказывал, в то время как его визави негативно качал головой.
Ты потеряла интерес уже на второй минуте, который раз критически осматривая свое жилье и думая, как бы незаметно намекнуть гостям, что им пора убираться отсюда. Взгляд примагнитился к пиано-полке, и она беззвучно сказала тебе, что ты немного лгунья.
-Простите, но пока вы здесь говорили, я кое-что вспомнила. - Эти двое наконец обратили на тебя свое внимание, на лицах их поселилось недоумение , соседствуя с удивлением. -Двадцать три дня назад исчезла молодая девушка - дочь ювелира. После небольшого выступления в собственном доме, ее просто не стало. Как если бы в воздухе растворилась.
Информация твоя, похоже, добавила поленьев в костер дискуссии. Правда, больше в помощь парню.
-Никто не упоминал об исчезновении в таком тихом городке. Откуда у вас эта информация, госпожа...
Ты вовремя помогла ему в этом только-что правильно начавшемся знакомстве, подсказав свое имя.
-Точно, вы простите нас. - Парень, отводя свой взгляд неловко потер затылок. - Называйте меня Лави, а это - Панда.
Ты вздрогнула испуганной ланью больше от неожиданности, чем от страха, когда тот, кого Лави окрестил «Пандой», отвесил шутнику болезненную затрещину.
-Книгочей - самый оптимальный вариант называть меня, девочка. - Он бросил один из самых угрожающих взглядов, (напомнил тебе этим строгого папашу )который ты когда-либо видела, парню. - А теперь объясните, откуда идет такая информация. Наш Орден ничего не знает об «исчезновении».
Ты снова посмотрела на бывший музыкальный инструмент; от маленького, но настырного волнения стиснула руки в замок перед собой.
-Отец считает, что она убежала. Зачем ему поднимать шум ради горе-дочери и выносить мусор из дома на осмотр всех? Он тоже любит покой.
Фортепиано жалобно молчало. Ты, растроганная, замолчала тоже. Все эти вещи все еще сохраняли ощущения бывшего хозяина, все еще фантомами разговаривали. С тобой.
Когда чужая теплая рука коснулась твоих конечностей, в успокаивающем жесте, волна надежды пришла к берегу души. Лави улыбался игриво, но в глубине мятных озер робко поглядывало на тебя сочувствие.
-Похоже, именно вас мы и искали здесь.
Книгочей прикрыл глаза, будто смиряясь с неизбежным.
-Как экзорцисты Черного Ордена, мы предлагаем тебе отправиться с нами в штаб. Велика вероятность, что ты - одна из нас.
Ты сначала даже не восприняла эту информацию. Будто и не тебе было сказано. Осознание ударило слишком больно и посеяло зерна паники внутри.
-Но я не хочу!
-Ты должна. - Резко оборвал тебя старик. - Иначе за твоей жизнью придут: след Чистой Силы не спрятать.
-Панда! - Между тобой и Книгочеем стеной вырос Лави, явно желая загладить жесткость выпада наставника. Он не подарил внимания своему учителю, сразу начав поощрять тебя. - Не бойтесь, в Ордене добрые люди. Дайте нам хоть капельку доверия, и вы не пожалеете. Тем более, пропавшую девушку необходимо найти: вы - единственная, кто может помочь в этом деле.
Тебе показалось, что привычная картина мира и будущего разбилась, будто зеркало. Стоит ли тебе смириться?
Стоит оставить свой покой ради призрака новой, вьющейся жизни, которую тебе предлагали?
Ответ был все в той же полке, когда-то бывшей фортепиано.
­­
­­Посмотреть другие истории/рассказать о впечатлении можешь здесь - http://koneko22.beo­n.ru/0-22-4-u.zhtml
­­
Источник: http://koneko22.beo­n.ru/0-261-lavi-lt-l­t-deak-gt-gt.zhtml
Вчера — понедельник, 21 января 2019 г.
Бледный Туман: Игра. KASphian 19:06:32
 ЧАСТЬ 2
"Хм... голова кружится...",- подумал Шарль,-"Почему Лоренцо не разбудил нас? Мы уже подьехали к деревне, так? Стоп, почему вокруг так тихо?!". Он хотел встать, но не было сил даже на то, чтобы открыть глаза. "Так вспоминай, вспоминай... Я в повозке с мсье Жаном, впереди Лоренцо. Мы подобрали мсье Блейка, а потом... Мы все уснули и повозка встала. Это значит что и лошади уснули?! Отчего же мы уснули... Погодите, а откуда взялся этот тошнотворный запах железа?! На нас напали?",- мысли лихорадочно плыли в его голове, пока он не услышал звук захлопывающейся двери. "Уже проснулся? А, извини, я лишил тебя сил, чтобы ты не сбежал. Если бы я этого не сделал, то этот подонок...",- от обладателя голоса появилась неистовая жажда убийства. Его пронзил страх, всё тело как будто придавило камнем. В комнате было очень темно. Шарль смог открыть один глаз и взглянуть на похитителя. Возле него стоял сам Дьявол во плоти. Свеча горела позади него, так что он смог увидеть лишь силует похитителя: великан с закрученными рогами и кошачьими, безумными глазами. "Д-д-дьявол...", - беззвучно прошептал Шарль.
- Небольшая поправочка: не дьявол, а инкуб. И...
- Ты хочешь меня убить?
- Лично я - нет. Не перебивай меня пожалуйста. Я хочу позволить тебе выбрать два пути: первый, ты умрешь через неделю, так и не выслушав меня, и второй, ты заключаешь со мной союз, где у тебя будет хотя бы шанс выжить. И хочу тебя поторопить, пока он не пришел.
- Кто ты?
- Не узнал? А если так?, - дьявол повернулся и взял свечу в руки.
- Мсье Блейк? Что?... Но как? Почему? Где остальные?
- Да. Ты жертва, которую я должен был поймать. Я усыпил всех и тихо вырезал во сне. Так нужно. Если не ошибаюсь, их трупы в подвале.
- Вы ведь просто ответили на все мои вопросы, не вдаваясь в подробности?
- Ты спокоен даже после того, как узнал о их смерти? Жаль, что подобных тебе ловил он. Ну, что ты выберешь?
- Что значит "умру через неделю"? Разве я не смогу сбежать за это время?
- Без моей помощи - нет.
- ...Какие условия союза?
- Будет немного неприятно, но в этом доме ты и не такое увидишь, потерпи. Остальное потом.
- О чем вы, мсье Блэйк?
"Итак, когда со всеми формальностями покончено, у нас появилось свободное время до заката. Для начала надо бы нам обоим принять ванну. Я надеюсь, что ты знаешь как соблюдать гигиену".-" К-конечно, я этим очень горжусь! Каждый день в воде!"-" Ха, а по тебе и не скажешь! Ты мне нравишься все больше и больше".-"Я не хочу быть как остальные. Все остальные в моей деревне такие грязные и вонючие, сил нет в деревне находиться... Я думаю, что большинство моих односельчан ненавидят меня из-за моей образованности".-"К­ак всегда люди глупы. Именно из-за их глупости мне так трудно находиться рядом с ними".-"Вот-вот, то же самое".
Жюль взял ладонь Шарля и провел пальцем по ней. Потекла тонкая струйка крови, и Жюль тут же слизал ее. "Что за?!",- по его коже пробежали мурашки и он тут же почуствовал, что его как будто окунули в кипяток. "Это неприятно, но этот способ связи является наиболее приемлимым для нас. Теперь твоя очередь",- он протянул свою окровавленную руку.
Так они скоротали время за разговорами. На закате Жюль выдал Мишелю одежду , гигиенические средства и очки. "Мсье Блейк, зачем вы выдали мне очки? Вы же сами сказали, что доступ к книгам строго ограничен,- сказал Шарль, осмотрев очки: в них его зрение не улучшилось и не ухудшилось,- Они же совершенно бесполезны". "Эти очки обладают магической силой и ни в коем случае не давай им знать, что эти очки от меня. Ты вообще должен ненавидеть меня, чтобы отвести от нас подозрений. Никогда не недооценивай их. Понял?",- Шарль кивнул.
Как только зашло солнце, в дверь тут же постучали. Жюль поднялся и открыл дверь. В хижину зашел молодой человек. Брезгливым взглядом он осмотрелся прежде чем остановить свой взгляд на Шарле. Он был одет как дворецкий. Высокий и подтянутый - его рост составлял пять футов десять дюймов. Светлые волосы обрамляли его молодое овальное лицо и открывали лоб. Красные глаза с вертикальным значком, бледность и острые клыки выдавали в нем вампира, Шарль вспомнил как они сжигали его собрата. Может они и не принадлежали к одной крови, но красные глаза и острые клыки означали принадлежность к вампирам - это он хорошо запомнил. " Они совершенно разные с мсье Блейком. Как огонь и лёд,- подумал Шарль,- даже атмосфера изменилась. Мсье Блейк сверлит спину дворецкого и испускает жажду убийства, когда тот казалось бы даже и не замечает его, приковав всё внимание ко мне. В свою очередь от дворецкого прямо-таки несет жаждой крови или самой кровью. Мне он совершенно не нравится". "Добрый вечер. Я управляющий дома Нуар по имени Дэвид Томбсон. Вы сейчас направитесь со мной в дом Госпожи Нуар. Как вас зовут?", - наконец заговорил дворецкий. "Я Шарль Ренарде, мсье Томбсон. Прошу прощения, но что за должность я должен буду занимать?", - со всей учтивостью в голосе он спросил, не выдавая страха или неприязни. "Что за вопросы? Вы рассчитываете на что-то большее, лакей?", - насмешливо спросил он. Даже не попрощавшись с Блейком, он тут же вышел. Шарль последовал за ним. Дом находился всего в каких-то тридцати футах. "Как же меня злит его манера речи. Как будто его высокий голос был для этого создан...,- подумал Шарль, как вдруг его мысли перебили,- Чертов кровосос. Никогда не забывает поглумиться над людьми. Шарль, ты меня слышишь?"-"Мсье Блейк, что вы делаете в моей голове?!"-"Мы же связаны, помнишь?"-"Связь проявляется только в этом?"-"Есть еще вещи, но для этого нужна более крепкая и длительная связь. В доме царят разногласия между его жителями, смотри не попади под огонь"-"А кто еще есть в доме?"-"Госпожа и повар. Госпожа, или Черная Ведьма, как вы ее называете, враждует с Дэвидом. Повара держит на коротком поводке Дэвид, с ним особо не сблизиться. Дэвид холоден и жесток, однако с поваром он совершенно другой, будь у него на небольшом плюсе, чтобы он держался расслабленно. Постарайся держаться нейтралитета и...",- он хотел добавить что-то еще, но связь оборвалась как только он зашел в дом.
"Шарль, ваша комната на первом этаже, коридор слева, самая дальняя дверь. Прошу отнести туда ваши вещи и переодеться. Через двадцать минут буду ждать вас в этом холле",-быстро проговорил Дэвид и ушел.
Увлекшись разговором, Шарль не заметил как они вошли в дом. Просторная комната в которой находились несколько светильников, шкаф с посудой, и стол с четырьмя стульями. "Простенькие светлые стены, резная деревянная посуда и вся остальная мебель. Ни мистических ведьминских предметов, ни ловушек, ни картин, ни других предметов роскоши - что это за дом такой? В книгах их описывали совсем по-другому. Я немного разочарован",- оглядел Шарль холл. В коридоре обстановка была получше. Древние китайские вазы, кулинарные книги, необычные цветочные композиции... "Тут живут востоковеды? Здесь много вещей из Китая",- размышлял он.
Дверь от его комнаты была старше чем другие, со странным узором на ней. "Не может быть..., - прошептал он,- это же моя комната... Вот тут зарубки на кровати, след от огня под потолком от жонглирования огненными шарами, трещина в окне от самодельной дубинки...,- он в изумлений осматривал комнату, узнавая все больше и больше родных ему деталей. Шарль стоял так с минуту, словно осмысливая все произошедшее, потом резко бросился переодеваться. "Какая чудная одежда,- ворчал Шарль, пытаясь завязать шарф,- а, и так сойдет",- забросил он куда-то шейную повязку. Так как это был самый последный элемент одежды, он подошел к зеркалу. Как бы он не пытался пригладить свои непослушные волосы, они все равно торчали в разные стороны. Он - парень пятнадцати лет, со светлыми волосами, уложенными в "гнездо", рост в пять футов пять дюймов делал его ненамного выше остальных, но из-за скудного питания он был очень худым, глаза у него были глубокого черного цвета и это особенно бросалось в глаза. Черный костюм лакея был не таким пафосным и модным, как у Дэвида, но тем не менее он все равно выглядел как деревенский простофиля. "Мда, самый настоящий болван, с какой стороны не глянь. Может быть сделать лицо попроще? Куда уж проще, я сама простота. Может улыбнуться? Это будет смотреться странно. Что же делать, я и с мсье Блейком связаться не могу. Аааааа! Как вообще себя вести?",- паниковал Шарль, направляясь к холлу.
~(*о*)~ Ева Птыц 00:06:44
Немного о диалогах точнее моих монологов, которые возникали у меня на просторах Скайрима с блюстителями порядка.
Очень жаль, что те не слышали моих вывертов.
Хотя, кто знает? Уж больно подозрительно быстро они меня арестовывали каждый раз...

Часть первая.

Подробнее…
­­

«Дай-ка угадаю, кто-то украл твой сладкий рулет?»
Парень, я в принципе не знаю, как выглядит сладкий рулет. Видишь того рыжего монстра в красном звенящем костюмчике у меня за спиной? Да-да, того, который отплясывает на мостовой. Так вот, пока он в этом городе - сладких рулетов тут не будет.

***

«Когда-то и меня вела дорога приключений… А потом мне прострелили колено».
Какое, нафиг, колено, мужик? Я случайно спёрла помидор, так ты гонял меня по всему Вайтрану, как последняя сволочь...

***

«Тут в основном мелкие кражи и пьяные драки. Давненько у нас не было хорошего разбойничьего налета».

Чувак, ты упорот или как? Давно дырки в шлеме чистил? Я только что ушатала шестерых вампиров, которые напали на этот чёртов город!

***

«Мой кузен борется с драконами, а мне что досталось? Караульная служба».
Ты на что намекаешь, мужик? Ты кто вообще?

***

«Это Маркарт. Самый безопасный город в Пределе».
Безопасный? Безопасный?! У меня на глазах только что бабу зарезали! Безопасный?! Что значит «У нас всё в порядке»? Ты нормальный вообще?

***

«Только попробуй нарушить закон в Маркарте — отправишься прямиком в шахту Сидна».

Хоть там отдохнуть смогу...

***

«Добро пожаловать в Рифтен, владение Гильдии воров. По крайней мере они хотят всех в этом убедить, но всё это бред. Они простые головорезы, шваль из Крысиной норы».
То-то я смотрю ты в одной тряпочке стоишь. Привет от будущего Соловья!

***

«Если хочешь выпить ступай в „Пчелу и жало“. Но держись подальше от „Буйной фляги“. И ещё дальше — от Крысиной норы».
Мужик, я там живу. Ну как живу, спать прихожу. Иногда. Хотя какой к чертям сон, я же оборотень... Хрен мне, а не бонус.

***

«Талморцы в Крысиной норе? Что будет дальше — спригганы в „Пчеле и жале“?»
Я могу это устроить, ты мне только дай знак, мужик.

***

«Я ничего не имею против орков, но эта их крепость на юго-востоке… Нарзулбур. Это просто оскорбление моего рода!».
Ага, я так и не зашла туда за всю игру. Спасибо, что напомнил, парень.


Часть вторая.

Подробнее…
­­

«Знаешь, как мы называем тех, кто шутит со стражей Виндхельма? Самоубийцы.».
Знаешь, что мы делаем со стражниками, которые достают меня? Цицерон! Фас!

***

«Я не люблю шикарные одеяния, но тебе они пошли бы. Говорят, в "Сияющих одеждах" хороший выбор».
Эй, эй, ты глазки то убери, а то выколю. Стрела в колене, ха. Кинжал в задницу не хочешь?

***

«Разный хлам можно продать во „Всякой всячине“».
Какого чёрта? Ты что, залез в мои карманы? Ты... я больше не приеду в Солитьюд. Я пожалуюсь Бриньольфу... и придёт в ваш городишко чума рыжая.

***

«В „Смеющейся крысе“ есть тёплые постели и холодный мёд. Тебе бы точно пригодилось и то, и другое».
Вы в Солитьюде нормальные, нет? Отвалите от меня со своими советами! Я теперь понимаю Братьев Бури, если вся Империя такая как вы, то это п*здец!

***

«Кузина императора Виттория Вичи скоро выходит замуж. Свадьба будет грандиозная: приглашен весь Солитьюд».
*неистово хохочет, повиснув на не менее хохочущем Цицероне*

***

«Тебе надо поговорить с Рустлейфом. Подобрать приличное оружие».
Мне? То есть, по твоему Бритва Муренуса - это неприличное оружие? Ты нормальный? В стражники адекватных людей противопоказано брать, что ли? Может, вас таких специально на службу берут, что бы убили побыстрее?

***

«Возле Красного перевала видели великанов. Лучше обходи те места стороной».
А на гору я как доберусь, по твоему? В Скайриме только одна авиакомпания, что б ты знал...

***

«Рорикстед — приятная деревушка, но караул здесь нести уныло. Вот если дракон нападет — это уже будет другое дело!»
Чува-а-ак! Ты знаешь Локира? Нет? Конокрада Локира? Нет? А кто знает? Что ты так на меня смотришь? Мужик, ты зачем меч достал?

***

«Склонись передо мной, дракон!»
Прикинь, тебе котлета заявит перед тем, как ты её сожрешь... Оу. Поздно, тебя уже сожрали. Скотина, такой анекдот мне обломал.

***

«Теперь-то он конечно мёртвый, но откуда он прилетел?»
Тебя действительно это заботит? Хватит уже на кости пялить щелки в шлеме. Лучше помоги скелет пнуть, он на сундук упал.

***

«Когда женщина подходит с оружием наготове — немудрено занервничать…»
Цицерон, ты зачем его убил? Эм... я не думаю, что прыгать на его трупе - хорошая идея... Тебе, конечно, виднее, но, знаешь, он обращался ко мне... Ну что ты, не извиняйся, ему уже все равно. Пойдем, цветочки ему нарвем? Про колено не сказал ни разу, хороший мужик был.


Часть третья.

Подробнее…
­­

«Тссс… я знаю кто ты. Слава Ситису!»
Цицерон, что... Что он сказал и почему ты сбросил его со стены? Какого даэдра ты свистишь? Какая птичка?

***

«Слушай, это ведь не правда, что говорят про тебя и… и Тёмное Братство? Или правда?»
*натянула мужику шлем на задницу* Хочешь жить - заткнись. У меня очень нервный спутник, если ты понимаешь о чем я.

***

«Я знаю кто ты и чем ты занимаешься… Не надо у нас этого делать. У нас все хорошие, в основном».
Да что же вы за сплетницы... Не провинция, а большое село. Сейчас лично у тебя всё будет очень плохо. И никакой закон тебе не поможет.

***

«Броню Гильдии Воров я и в темноте узнаю. Ты никого не одурачишь».
Ты точно здоров? Какой идиот будет ходить в броне, которая кричит: "Я - вор!". Хотя, возможно, я уже тебя одурачила, раз ты решил, что я вор. Ох, милый, у тебя шлем задымился. Кажется, для тебя это слишком сложно...

***

«Отрицай, сколько влезет, но я-то знаю, что ты из Гильдии Воров… Все стражники знают».
Вы, ребят, много чего знаете. Настолько много, что я иногда не знаю, смеяться мне или плакать. И ты... это... оделся бы... а то ходишь... в тряпочке одной.

***

«*свист* Кого тебе пришлось убить, чтобы получить это оружие?»
Ты не захочешь этого знать, мужик. Ах, по должности положено. Смертность у тебя на должности тоже повышенная, уж не обессудь. *свист*

***

«Это что ещё за жалкое подобие посоха? Ну и жуть…»
Знаешь, я не на что не намекаю, но статистика внезапных пропаж стражников и моих посещений в города подозрительно сходится в датах и цифрах. Ты бы поостерегся.

***

«Ого, до чего красивый меч. Как лунная дорожка на воде».
Ух, романтик, ты что тут забыл? Не хочешь ко мне в гарем? Только шлем сними. Цицерон, фу! Этот хороший. Прямо как тот... пойдем еще ему цветочков нарвем?

***

«Да на тебе броня разбойника!Попробуй только что учудить в мою смену».
Мужик, что за диксриминация? Она мягкая, понимаешь? Мягкая! Ты знаешь, как страдают женщины от вашей стали? Ты видел Лидию без одежды? А я видела!

***

«Судя по твоей броне, ты шпионишь для Империи. Если так — рад знакомству».
Я сейчас из вредности накорябую на тебя донос и лично отнесу в руки Тулию.

***

«Ты… сражаешься Звездой Азуры? Как такое вообще может быть?»
Почему все блюстители закона такие повернутые? Я просто взяла её в руки. Почему я должна бить кому-то морды хрупким артефактом? Где вас только берут таких?.. Погоди, я не доставала её... Ты опять залез в мой карман?! Цицерон! Фас!





­­



Музыка Тишина
Настроение: Сонное
Хочется: Спать
Категории: Скайрим, Skyrim, Смешное, Ржака, Немного идиотизма, Реплики стражников
22:12:39 Гость
Шедевр! Посмеялась от души :-D­
суббота, 19 января 2019 г.
` Fear Заоблачная Химера. 15:26:02
Какой Ваш Самый Большой Страх?

Подробнее…я хочу знать ваши страхи, чтобы уберечь вас от них.


Музыка Lil Peep Feat. XXXTENTACION - Falling Down
Категории: Страх, Fear, От фейлес
16:23:04 SunZuki
Врачи.До ужаса боюсь этих существ в белых халатах.К ним так же относятся и психиатры..
16:24:16 SunZuki
Просто,к сожалению,приходило­сь с ними общаться..
22:37:21 overdoseofkittens
довериться человеку.
18:12:31 mili stoun
Я,лично,боюсь всего.Я думаю у меня даже палец заболит перечислять, НО,есть то,чего я боюсь больше всего. Начать ненавидеть человека.Странно,ко­нечно,но это так...
Про Емелю и щуку-волшебницу Сказка в стихах Виктор Шамонин Версенев 14:21:11
­­

За деревней, у речушки,
Проживал мужик в избушке,
Жизнь его была не мёд,
Воз забот он в гору прёт,
Да печали гонит прочь,
Он в работе день и ночь,
Жить ему в нужде нельзя,
В тех сыночках радость вся,
У него их трое, в ряд,
Кушать мальчики хотят!
Год за годом так и шли,
Сыновья все подросли.
Вот женился старший сын,
Жизнь у сына без кручин,
Средний сын жену привёл
И работать стал, как вол!
Жёны тоже при делах,
Та работа им не в страх,
А потом они уж в поле,
Нет семье на отдых доли
И, казалось, наконец,
Радуй сердце ты, отец,
Поживай без тех забот,
Наедай большой живот!
Да расстроен был старик,
Прячет он печальный лик,
Младший сын его, Емеля,
Был ленивым в каждом деле,
И любая та работа,
Не совсем его забота,
И жениться ему лень,
В деле он одном кремень,
Сытно, вкусненько поесть,
Да на печь опять залезть,
Сутки спать на печке той,
Чтоб до храпа, на убой!
Так минуло восемь лет,
Как-то осень встала в цвет,
Всех в работу запрягла,
Всем сейчас им не до сна,
Лишь один Емеля спит,
Сны он чудные глядит.
Добрый вышел урожай,
Закрома под самый край,
От излишков вновь навар,
Их сменяют на товар,
А потом уж нет забот,
Отдых зимний к ним придёт.
День базарный наступил,
На базар народ убыл,
Погрузился и отец
С сыновьями, наконец.
Дал Емеле он наказ,
Самый строгий в этот раз,
Чтоб невесткам помогал,
Их ничем не обижал,
А за помощь, посему,
Обещал кафтан ему,
И Емеля был согрет,
Долго он глядел им вслед,
А в деревню брёл мороз,
Стужу жуткую он нёс.
Вмиг Емеля влез на печь,
Сбросил он заботы с плеч,
Той минуты не прошло,
Храпом домик сотрясло.
Да невестушки в делах,
При своих они правах.
Дел по дому пруд пруди,
Да ещё дела в пути.
Наконец, свистульки-трели,
Тем невесткам надоели,
К печке двинулись они,
Слов сдержать уж не смогли:
- Эй, Емеля, ну-к, вставай,
Всяких дел по дому, в край,
Хоть воды нам принеси,
Гром тебя здесь разнеси!
Он сквозь дрёму отвечал,
Им с печи слова швырял:
- Неохота за водой,
На дворе мороз такой,
У самих же руки есть,
Легче вёдра в паре несть,
А тем, боле, задарма,
Не свихнулся я с ума!
Прорвало невесток тут,
В бой они опять идут:
- Что сказал тебе отец,
Помогать нам, наконец?!
Если ты пойдёшь в отказ,
Пожалеешь, знай, не раз,
Горьким выйдет тот кисель,
Про кафтан забудь, Емель!
Тут Емеля заюлил,
Он подарки так любил,
С печки тут же стал вставать,
Словом их давай хлестать:
- Что кричите на меня,
Вишь, уже слезаю я!
Разорались, дом трясёт,
Мертвяка ваш крик проймёт!
Он топор и вёдра взял,
До реки трусцой домчал,
Стал он прорубь ту рубить,
Рот зевотою сушить,
Нет в работе куража,
На печи его душа!
Долго прорубь он рубил,
Чуть не выбился из сил,
Вёдра полны, наконец,
Думку думает, делец:
«Ох, водичка, тяжела,
Руки рвёт мои она!
Только б мне её донесть,
Да на печь скорей залезть»!
Вдруг в ведро Емеля, глядь,
Он чудес не мог понять,
Щука плещется в ведре,
Тесно ей в такой воде!
Вмиг Емеля рот раскрыл,
Удивлён Емеля был:
- Поедим ушицы всласть,
Не дадим добру пропасть,
И котлеток сотворим,
Вечер славно посидим!
Только молвит щука та:
- Из меня горька уха,
И котлетки, знай, горьки,
Боком вылезут они,
Лучше слушай и вникай,
Да на ум себе мотай!
Возвратишь меня домой,
Стану я тебе рабой,
Все капризы, друг, твои,
Я исполню, говори!
А слова мои проверь,
Повторишь их вслух, Емель,
«По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу»,
А капризам тем, дружок,
И конца неведом срок!
Поражён Емеля был,
Рот он в радости раскрыл,
Щуке верил и внимал,
Глаз со щуки не спускал.
Он и двинул тут же речь,
Слов Емеле не беречь:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Сами вёдра пусть идут,
Сами к дому путь найдут!
Вдруг издал Емеля крик,
Он ловил счастливый миг,
Вёдра двинулись вперёд,
Без его совсем забот,
Шли тихонько, без труда,
В них не плещется вода!
Щуку в прорубь он пустил,
Вслед за ними припустил.
Вёдра сами ходом в дом
И на место стали в нём,
И Емеля место знал,
Тут же печку оседлал,
Храп он в домике несёт,
Никаких ему забот!
Да невестушки не спят,
Вновь Емелю тормошат:
- Ей, Емеля, ну-к, вставай,
Наруби нам дров давай!
Шлёт Емеля им ответ,
Суеты в нём просто нет:
- Я, извольте знать, ленюсь,
Делать это не возьмусь!
Вон, под лавкой, есть топор,
Да и выход есть на двор!
Те невестки сразу в крик,
Не впервой им мять язык:
- Обнаглел ты уж, Емель,
Зададут тебе, поверь!
Обижать не стоит нас,
Про кафтан за нами глас!
И Емеля шустро встал,
Он подарки обожал:
- Всё, невестушки, бегу,
Отказать вам не смогу,
Нарубить мне дров пустяк,
Вам я, милые, не враг!
Только женщины за дверь,
У Емели шаг не мерь.
Он на печь обратно, шасть,
Речь он тихо начал прясть:
- По хотению Емели,
Без особой канители,
Да по щучьему указу,
Мой каприз исполни сразу!
Эй, топор, скорей вставай,
Поработай, друг, давай,
А потом домой спеши,
Вновь под лавкой той лежи,
А дрова пусть в дом идут,
В печку сами упадут!
Ну, а я вздремну чуток,
Этак, суток так с пяток!
И топорик скок во двор,
Стал рубить дрова топор.
Нарубил он много дров
И под лавку, был таков,
Те дровишки в печку, прыг,
Разгорелись в один миг.
Шло за ночью утро вслед,
В окна брызнул слабый свет,
А морозец вновь на круг,
Стал морозить всё вокруг,
Огонёк дрова съедал,
Без дровишек он страдал.
Вновь невестки кажут лик,
Прут к Емеле, напрямик:
- Ты, Емеля, в лес езжай,
Дров на вывоз запасай,
И в отказ идти не смей,
Нас, Емеля, пожалей,
Коль обидишь нас Емель,
Пропадёт кафтан, поверь!
Он с печи тихонько слез
И на дворик, под навес,
В сани лошадь он не впряг,
Развалился в них, чудак!
Посмеялся тут народ,
Смех по улицам идёт,
А Емеля, в тех санях,
Людям речь явил в размах:
- Эй, людская простота,
Отворяй мне ворота!
Вам, народец, доложу,
По дрова я в лес спешу!
Чудеса народ творил,
Ворота пред ним открыл:
- Ты, Емель, не тормози,
Много дров домой вези!
Запрягайся и в галоп,
Остуди, Емеля, лоб!
Смех волною покатил,
Рот неспешно он